Entry tags:
Улицкая ушла из ЭКСМО в АСТ
Источник: http://www.afisha.ru/article/ulickaja-ushla-iz-eksmo-v-ast/
Из пункта «Э» в пункт «А»: шило на мыло . Бывает. Никакого скандала, business as usual. Ничего особенного. Ничего — но что-то все-таки в этом есть, что-то, заставляющее прищуриться.
Шило — на мыло…
Вопросов — два: а) почему?; б) что это значит?
С любым другим автором ответ был бы самым простым, но с Л.Е.Улицкой это не работает — известно, что она все деньги тратит на благотворительность и посвящает этому очень много времени и усилий. Не тот человек, которому можно приписать нечто вульгарное; а что тогда?
Почему ЭКСМО расстается со своим флагманским автором — и что такое предложило Л.У. АСТ, чего не могло бы предложить «ЭКСМО»?
Значит ли это, что реализуется некоторая тенденция?
Разумеется, фамилии «Улицкая» и «Шилова» даже в одном предложении выглядят гротескно — но ведь совсем недавно из ЭКСМО уже уходила — правильно, в АСТ — еще одна писательница, и в плане тиражей не то чтобы совсем уж амеба. Вчера Шилова, сегодня Улицкая, завтра… Донцова? Пелевин… нет?
Почему эта улица — с односторонним движением? Почему ЭКСМО, при своих колоссальных возможностях, не делает ответные шаги и не наращивает активы? Почему бы им в ответ не переманить к себе, например, Акунина?
Нет ли у этого перехода какой-то неизвестной посторонним подоплеки? Были ли тут какие-то форс-мажорные обстоятельства — или это «плановый» трансфер?
Это спонтанное решение — или давно назревшее решение? «Измена» — или нормальная рабочая ситуация, использование «трансферного окна»? Просто смена логотипа — или смена, имеющая конспирологическое, например, объяснение: не есть ли это переход некоторым образом идеологический, в рамках борьбы со сталинизмом? Эк куда, скажут, хватил: сталинизм; чего там сталинизм — АСТ-то в этом смысле тоже с приветом, они вон Фоменко выпускают, и Проханова, и Кантора…
Загадочная история.
Текст: Лев Данилкин
Вчера, 17:52
Из пункта «Э» в пункт «А»: шило на мыло . Бывает. Никакого скандала, business as usual. Ничего особенного. Ничего — но что-то все-таки в этом есть, что-то, заставляющее прищуриться.
Шило — на мыло…
Вопросов — два: а) почему?; б) что это значит?
С любым другим автором ответ был бы самым простым, но с Л.Е.Улицкой это не работает — известно, что она все деньги тратит на благотворительность и посвящает этому очень много времени и усилий. Не тот человек, которому можно приписать нечто вульгарное; а что тогда?
Почему ЭКСМО расстается со своим флагманским автором — и что такое предложило Л.У. АСТ, чего не могло бы предложить «ЭКСМО»?
Значит ли это, что реализуется некоторая тенденция?
Разумеется, фамилии «Улицкая» и «Шилова» даже в одном предложении выглядят гротескно — но ведь совсем недавно из ЭКСМО уже уходила — правильно, в АСТ — еще одна писательница, и в плане тиражей не то чтобы совсем уж амеба. Вчера Шилова, сегодня Улицкая, завтра… Донцова? Пелевин… нет?
Почему эта улица — с односторонним движением? Почему ЭКСМО, при своих колоссальных возможностях, не делает ответные шаги и не наращивает активы? Почему бы им в ответ не переманить к себе, например, Акунина?
Нет ли у этого перехода какой-то неизвестной посторонним подоплеки? Были ли тут какие-то форс-мажорные обстоятельства — или это «плановый» трансфер?
Это спонтанное решение — или давно назревшее решение? «Измена» — или нормальная рабочая ситуация, использование «трансферного окна»? Просто смена логотипа — или смена, имеющая конспирологическое, например, объяснение: не есть ли это переход некоторым образом идеологический, в рамках борьбы со сталинизмом? Эк куда, скажут, хватил: сталинизм; чего там сталинизм — АСТ-то в этом смысле тоже с приветом, они вон Фоменко выпускают, и Проханова, и Кантора…
Загадочная история.
Текст: Лев Данилкин
Вчера, 17:52
no subject
Если это и правда, то ушла именно потому, почему уходят другие - деньги.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
а с другой стороны, у них такая работа - пытаться говорить много и увлекательно о том, о чем и сказать-то нечего.
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
всё бывает...